Výkladové a prekladové otvorené slovníky pre káždého, kto si chce rozšíriť
svoje vedomosti a prehľad v rôzných odvetviach, jazykoch alebo aj v nárečiach.
Frazeologizmy a frazémy slovenského jazyka.
Menej tradičný slovník, ktorého obsah tvoria nárečové slová z územia Slovenskej republiky.
Ďalší netradičný slovník, ktorého cieľom je zozbierať hovorové, 'živé' slová a frázy, používané rôznymi záujmovými skupinami ľudí.
Tvoria ho najmä slová prebrané z cudzích jazykov, taktiež odborné termíny a kalk.
Nachádzajú sa v ňom synonymické rady a synonymá, čiže slová s podobným významom (rovnoznačné slová).
Prekladové slovníky s možnosťou mnohojazyčného prekladu na jednej stránke. Slovníkové kombinácie v jazykoch: čeština, nemčina, angličtina, španielčina, fínčina, francúzština, hebrejčina, chorvátčina, maďarčina, taliančina, holandčina, nórčina, poľština, ruština a švédčina.
Obsah je k dispozícii za licenčných podmienok GNU FDL
Vylúčenie zodpovednosti